Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tym niemniej
Tym niemniej
oddział produkcyjny w […] jest obciążony częścią zadłużenia; restrukturyzacja tego zadłużenia ma zostać sfinansowana przy pomocy zgłoszonej pomocy państwa.

However
, the production division in […] is partially burdened with debt, the restructuring of
which
is supposed to be financed by the notified state aid.
Tym niemniej
oddział produkcyjny w […] jest obciążony częścią zadłużenia; restrukturyzacja tego zadłużenia ma zostać sfinansowana przy pomocy zgłoszonej pomocy państwa.

However
, the production division in […] is partially burdened with debt, the restructuring of
which
is supposed to be financed by the notified state aid.

Tym niemniej
, wysunięte argumenty nie były w stanie obalić powyższych wniosków, gdyż na cenę gazu dostarczonego przez Rosję na Ukrainę znacznie wpłynęła umowa obowiązująca w czasie OD dotycząca...

However
, the arguments put forward were not able to rebut the conclusions above, insofar as the price of the gas supplied by Russia to Ukraine was significantly affected by an agreement in place...
Tym niemniej
, wysunięte argumenty nie były w stanie obalić powyższych wniosków, gdyż na cenę gazu dostarczonego przez Rosję na Ukrainę znacznie wpłynęła umowa obowiązująca w czasie OD dotycząca tranzytu gazu przez Ukrainę, co potwierdziło sprawozdanie roczne OAO Gazprom za 2004 r.

However
, the arguments put forward were not able to rebut the conclusions above, insofar as the price of the gas supplied by Russia to Ukraine was significantly affected by an agreement in place during the IP concerning the transit of gas through Ukraine, as confirmed by the annual report for 2004 of ‘OAO Gazprom’.

...w tamtym czasie uniemożliwiały stosowanie takich korzyści podatkowych typu „offshore”,
tym niemniej
istnienie korzyści podatkowych umocniłoby i tak pozycję spółek typu „qualifying” na ryn

...time, prevented the use of such offshore tax advantages, the existence of the tax benefits would
nevertheless still
have strengthened the position of Qualifying Companies in markets not subject to
Nawet jeśli, jak utrzymuje Wielka Brytania, prawa bankowe i kontrole dewizowe niektórych Państw Członkowskich w tamtym czasie uniemożliwiały stosowanie takich korzyści podatkowych typu „offshore”,
tym niemniej
istnienie korzyści podatkowych umocniłoby i tak pozycję spółek typu „qualifying” na rynkach nieobjętych takimi ograniczeniami w porównaniu z ich konkurentami w innych Państwach Członkowskich.

Even if, as the United Kingdom maintains, some Member States’ banking laws and exchange controls, at the time, prevented the use of such offshore tax advantages, the existence of the tax benefits would
nevertheless still
have strengthened the position of Qualifying Companies in markets not subject to such restrictions compared with their competitors in other Member States.

Tym niemniej
, ACT potwierdza analizę Komisji odnośnie do skutku, jaki miała omawiana pomoc na konkurencję i zakłócenie wymiany handlowej między Państwami Członkowskimi.

It nevertheless
confirmed the Commission’s analysis of the effect of the aid measures in question on competition and trade between Member States.
Tym niemniej
, ACT potwierdza analizę Komisji odnośnie do skutku, jaki miała omawiana pomoc na konkurencję i zakłócenie wymiany handlowej między Państwami Członkowskimi.

It nevertheless
confirmed the Commission’s analysis of the effect of the aid measures in question on competition and trade between Member States.

...nie są przeprowadzane przez agencje płatnicze zgodnie z art. 42, minimalna ilość kontroli może być
tym niemniej
realizowana na szczeblu poszczególnych agencji płatniczych.

...cases where the controls are not carried out by the Paying Agencies as provided for in Article 42,
this
minimum control rate may
however
be reached at the level of each Paying Agency.
Tam, gdzie kontrole nie są przeprowadzane przez agencje płatnicze zgodnie z art. 42, minimalna ilość kontroli może być
tym niemniej
realizowana na szczeblu poszczególnych agencji płatniczych.

In the cases where the controls are not carried out by the Paying Agencies as provided for in Article 42,
this
minimum control rate may
however
be reached at the level of each Paying Agency.

Tym niemniej
łącznie stanowią one podstawę tylko jednego rocznego transferu.

Nevertheless
, they shall together
result
in one annual transfer.
Tym niemniej
łącznie stanowią one podstawę tylko jednego rocznego transferu.

Nevertheless
, they shall together
result
in one annual transfer.

Tym niemniej
łącznie stanowią one podstawę tylko jednego rocznego transferu.

Nevertheless
, they shall together
result
in one annual transfer.
Tym niemniej
łącznie stanowią one podstawę tylko jednego rocznego transferu.

Nevertheless
, they shall together
result
in one annual transfer.

Tym niemniej
, mimo że jest jednym z największych na świecie producentów niektórych surowców mineralnych stosowanych w przemyśle, nadal pozostaje importerem netto większości z nich.

Nonetheless
, whilst the Union is one of the world's largest producers of certain industrial minerals, it remains a net importer of most of them.
Tym niemniej
, mimo że jest jednym z największych na świecie producentów niektórych surowców mineralnych stosowanych w przemyśle, nadal pozostaje importerem netto większości z nich.

Nonetheless
, whilst the Union is one of the world's largest producers of certain industrial minerals, it remains a net importer of most of them.

Tym niemniej
możliwe jest zezwolenie na przywóz piór z towarzyszącym im dokumentem handlowym stwierdzającym, że zostały one poddane określonej obróbce.

However
the importation of feathers may be authorised with an accompanying commercial document that states that the feathers have undergone a certain treatment.
Tym niemniej
możliwe jest zezwolenie na przywóz piór z towarzyszącym im dokumentem handlowym stwierdzającym, że zostały one poddane określonej obróbce.

However
the importation of feathers may be authorised with an accompanying commercial document that states that the feathers have undergone a certain treatment.

Tym niemniej
, niektórzy z grupy posiadaczy kart kredytowych mogli umrzeć w tym roku, co wskazuje, że nastąpiła utrata wartości kredytu, mimo że na koniec roku jednostka nie zna jeszcze dokładnych...

Nevertheless
, some of the borrowers in the entity’s group of credit card loans may have died in that year, indicating that an impairment loss has occurred on those loans, even if, at the year-end,...
Tym niemniej
, niektórzy z grupy posiadaczy kart kredytowych mogli umrzeć w tym roku, co wskazuje, że nastąpiła utrata wartości kredytu, mimo że na koniec roku jednostka nie zna jeszcze dokładnych danych, którzy z dłużników zmarli.

Nevertheless
, some of the borrowers in the entity’s group of credit card loans may have died in that year, indicating that an impairment loss has occurred on those loans, even if, at the year-end, the entity is not yet aware which specific borrowers have died.

Tym niemniej
niektóre podzespoły będą podlegały wymogom dotyczącym doposażenia pojazdu.

Nevertheless
some items will be covered by retrofitting requirements.
Tym niemniej
niektóre podzespoły będą podlegały wymogom dotyczącym doposażenia pojazdu.

Nevertheless
some items will be covered by retrofitting requirements.

Tym niemniej
, ponieważ państwo także interweniuje na rynku mocznika, jak ustalono w motywach 23 i 24, nie zmienia to konkluzji, że koszty produkcji melaminy są znacznie zniekształcone.

However
, as the State also interferes in the urea market, as set out in recitals 23 and 24, it does not change the conclusion that the costs of production of melamine are significantly distorted.
Tym niemniej
, ponieważ państwo także interweniuje na rynku mocznika, jak ustalono w motywach 23 i 24, nie zmienia to konkluzji, że koszty produkcji melaminy są znacznie zniekształcone.

However
, as the State also interferes in the urea market, as set out in recitals 23 and 24, it does not change the conclusion that the costs of production of melamine are significantly distorted.

Tym niemniej
ze względu na to, że standard zezwala jednostce na wyznaczenie do wyceny według wartości godziwej na podstawie rachunku zysków i strat tylko całego instrumentu finansowego, jednostka, w...

However
, because designation as at fair value through profit or loss can be applied only to the whole of a financial instrument, the entity in this example must designate one or more liabilities in...
Tym niemniej
ze względu na to, że standard zezwala jednostce na wyznaczenie do wyceny według wartości godziwej na podstawie rachunku zysków i strat tylko całego instrumentu finansowego, jednostka, w przykładzie powyżej, musi wyznaczyć jedno lub kilka zobowiązań w całości.

However
, because designation as at fair value through profit or loss can be applied only to the whole of a financial instrument, the entity in this example must designate one or more liabilities in their entirety.

Tym niemniej
fakt, że znaczna liczba przedsiębiorstw transportowych podzleca transport drogowy towarów tańszym przewoźnikom pochodzącym z nowych państw członkowskich, powinien wzmocnić presję...

Nevertheless
, the fact that many transport companies seem to subcontract the carriage of goods by road to cheaper transport operators from the new Member States should increase competitive pressure...
Tym niemniej
fakt, że znaczna liczba przedsiębiorstw transportowych podzleca transport drogowy towarów tańszym przewoźnikom pochodzącym z nowych państw członkowskich, powinien wzmocnić presję konkurencyjności w odniesieniu do cen na rynku transportu drogowego.

Nevertheless
, the fact that many transport companies seem to subcontract the carriage of goods by road to cheaper transport operators from the new Member States should increase competitive pressure on prices in the road haulage market.

Tym niemniej
jednostki powinny stosować niniejszy standard w przypadku instrumentów finansowych przybierających formę umowy ubezpieczenia (lub reasekuracji), tak jak opisano w paragrafie 6 MSR 32,...

However
, entities shall apply this Standard to a financial instrument
that
takes the form of an insurance (or reinsurance) contract as described in paragraph 6 of IAS 32,
but
principally involves the...
Tym niemniej
jednostki powinny stosować niniejszy standard w przypadku instrumentów finansowych przybierających formę umowy ubezpieczenia (lub reasekuracji), tak jak opisano w paragrafie 6 MSR 32, wtedy gdy zasadniczo powodują przeniesienie ryzyka finansowego opisanego w paragrafie 52 niniejszego standardu.

However
, entities shall apply this Standard to a financial instrument
that
takes the form of an insurance (or reinsurance) contract as described in paragraph 6 of IAS 32,
but
principally involves the transfer of financial risks described in paragraph 52 of
that
Standard.

Tym niemniej
powtarzające się przypadki błędów sprawiają, że właściwe monitorowanie zobowiązania jest pozbawione racji bytu.

However
, the repeated occurrence of the errors renders the proper monitoring of the undertaking impractical.
Tym niemniej
powtarzające się przypadki błędów sprawiają, że właściwe monitorowanie zobowiązania jest pozbawione racji bytu.

However
, the repeated occurrence of the errors renders the proper monitoring of the undertaking impractical.

Tym niemniej
powtarzające się przypadki błędów sprawiają, że właściwe monitorowanie zobowiązania jest pozbawione racji bytu.

However
, the repeated occurrence of the errors renders the proper monitoring of the undertaking impractical.
Tym niemniej
powtarzające się przypadki błędów sprawiają, że właściwe monitorowanie zobowiązania jest pozbawione racji bytu.

However
, the repeated occurrence of the errors renders the proper monitoring of the undertaking impractical.

Tym niemniej
niekiedy jednostka ma zwyczaj płacenia takich premii.

Nevertheless, in
some cases, an entity has a practice of paying bonuses.
Tym niemniej
niekiedy jednostka ma zwyczaj płacenia takich premii.

Nevertheless, in
some cases, an entity has a practice of paying bonuses.

Tym niemniej
uznano, że z powodów wymienionych powyżej oddziaływanie środków nie miałoby znacznego wpływu na cenę sprzedaży dla odbiorcy końcowego.

However
, it was considered that the impact of the measures, for the reasons set out above, would not have a significant impact on the selling price to the final customer.
Tym niemniej
uznano, że z powodów wymienionych powyżej oddziaływanie środków nie miałoby znacznego wpływu na cenę sprzedaży dla odbiorcy końcowego.

However
, it was considered that the impact of the measures, for the reasons set out above, would not have a significant impact on the selling price to the final customer.

Tym niemniej
właściwe jest tymczasowe zezwolenie na przywóz partii produktów, do których nie są dołączone wyniki kontroli w miejscu pochodzenia, o ile państwa członkowskie zapewnią poddanie tych...

However
, it is appropriate to temporarily authorise, the import of consignments
that
are not accompanied by the results of checks at origin, provided that Member States ensure that those consignments...
Tym niemniej
właściwe jest tymczasowe zezwolenie na przywóz partii produktów, do których nie są dołączone wyniki kontroli w miejscu pochodzenia, o ile państwa członkowskie zapewnią poddanie tych partii produktów odpowiednim kontrolom po ich przybyciu do granic Wspólnoty, w celu sprawdzenia, czy obecne w nich poziomy histaminy nie przekraczają limitów ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 2073/2005.

However
, it is appropriate to temporarily authorise, the import of consignments
that
are not accompanied by the results of checks at origin, provided that Member States ensure that those consignments undergo appropriate checks on arrival at the Community border to verify that their histamine levels do not exceed the limits set by Regulation (EC) No 2073/2005.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich